*

Gobierno de Sheinbaum protegerá al cine mexicano, al doblaje y regulará el uso de IA

Arte

Por: Yael Zárate Quezada - 02/13/2026

La Secretaría de Cultura presentó una reforma que ampliará el tiempo de exhibición del cine mexicano, reforzará el acceso a apoyos y reconocerá derechos laborales y de autor para intérpretes de doblaje frente al uso de inteligencia artificial.

La Secretaría de Cultura anunció una iniciativa de reforma a la Ley Federal de Cinematografía con el propósito de fortalecer la industria audiovisual del país y ampliar los derechos de quienes participan en ella. Fue la titular de la dependencia, Claudia Curiel de Icaza, quien presentó el proyecto durante la conferencia matutina presidencial y explicó que la propuesta sustituirá a la legislación que está vigente  desde hace más de 30 años.

En el marco actual se fija una cuota mínima del 10% de exhibición para cine nacional, pero la revisión anual permite que las películas se proyecten en horarios con menor alcance. Curiel afirmó que la política pública carece de sentido si las producciones financiadas no cuentan con condiciones reales de exhibición.

El nuevo planteamiento establece un periodo mínimo de 14 días en cartelera para las producciones mexicanas, es decir, el doble del plazo actual. La medida busca favorecer la formación de audiencias y mejorar la presencia del cine nacional en complejos comerciales.

La reforma también incluye acciones para ampliar el acceso a estímulos y convocatorias, con énfasis en proyectos impulsados por pueblos originarios y comunidades afromexicanas. 
Además, contempla el fortalecimiento de la promoción en plataformas digitales mediante espacios dedicados al cine mexicano, así como el impulso a las tareas de preservación, restauración y digitalización del acervo audiovisual bajo resguardo de la Cineteca Nacional.

“La exhibición de cine nacional en salas del 10% garantizado, el fomento al cine garantizado por el Estado, el tema de la ley de memoria y que ahora integre a todos los actores y reconozca el trabajo de las distintas cadenas que integran el ecosistema del cine”, resumió Curiel.

Actores y actrices de doblaje protegidos

Por otro lado, las y los actores de doblaje también están contemplados en la reforma; esto luego de que expresaran inquietudes sobre el uso de inteligencia artificial para replicar sus voces sin autorización.

De acuerdo con Curiel, la propuesta incorpora por primera vez el reconocimiento de la voz como un elemento artístico con derechos específicos. Por lo tanto, el uso de la voz requerirá autorización expresa de su titular y deberá contemplar una compensación. 

La iniciativa también modifica la Ley Federal del Trabajo y la Ley Federal del Derecho de Autor para incluir a los intérpretes de doblaje dentro de las categorías con protección laboral y de propiedad intelectual. La secretaria explicó que este gremio del doblaje de voz no contaba con un reconocimiento pleno en la legislación vigente, lo que limitaba su capacidad de defensa ante nuevas tecnologías.


También en Pijama Surf: La mayor parte del presupuesto cultural 2026 va al INAH y al INBAL


Imagen de portada: Cineteca Nacional